케이트 쇼팽, 페미니스트 소설의 선구자, [셀레스틴 부인의 이혼] 아침에 눈을 뜨자마자 책으로 나온 케이트 쇼팽의 [셀레스틴의 이혼]을 첫 페이지부터 끝까지 다시 읽었다. 아쉬운 부분이 눈에 보이면, 오자라도 보이면, 혹 잘못된 부분이라도, 틀린 부분이라도 보이면 어쩔까, 하는 조바심도 한 켠에 안고 번역하고 교정하고 수정하고 하면서 세미나 할.. Texts and Writings/works 2019.03.11
<올해 준비해야 할 일들과 준비했던 일들의 결과물 내기> <올해 준비해야 할 일들과 준비했던 일들의 결과물 내기> I. 번역 및 출판 1. Kate Chopin의 단편선 번역 1권 출간 (완료) 2. 첫 번째 시집 출간 ([푸른사상] 3월 초-> 2월말에 원고 편집 주간에게 넘김) 3. Bliss Perry의 A Study of Poetry 번역 출간 (초벌 50% 진행) 4. Charles Dickens's The Chimes 번역 출간 (.. Texts and Writings/on everything 2019.03.11
제주 서안(3) — “유민” 미술관 이야기 제주 서안(3) — “유민” 미술관 이야기. 3.1절에 쓰는 유민미술관 이야기. 유민미술관을 알게 된 것은 기억도 나지 않는 한참 전 어느 날 아침 텔레비젼을 켰다가 보게 된 한 여행 프로그램을 통해서였다. 성산일출봉이 보이는 뷰파인더와 물 흐르는 벽, 화산 석으로 쌓인 돌담 등 미술관.. Texts and Writings/My essay-to remember the past 2019.03.07